La Traka 200K, al igual que la Traka 360K, tiene una lista de nombres increíble. Paul Voss, Carolin Schiff, los defensores del título, y una larga lista de ciclistas respetados en la comunidad gravel estarán presentes este sábado 4 de mayo.
Os dejamos una lista con los favoritos y destacados de esta Traka 200K 2024.
Hemos hablado con ellos, y estas han sido sus respuestas. Empezamos con Paul Voß, el ganador del año pasado, quien nos cuenta detalladamente como cree que va a ir esta Traka 200K.
fotografía de: Roger Salanova
Paul Voß
I expect a fast and tough race. The competition is really high and the course, especially in the beginning, is more demanding. I think we will already see a group of favourites leaving the first mountains. After that, we would already have all the favourites in front and then I could imagine that someone else will come back and we will hit like a bigger group through all this flat part towards the long climb in the middle where I attacked last year, and I think that will be the decisive moment to decide the race. After the climb, you have to analise who is there, who is strong.
Then I think we will just keep going until the finish line and see what happens. But the course is really demanding and more challenging than last year. I’m looking forward to the race. I think the first 10K will be hell because they’re going to be really stressful to start, will be really dangerous and busy. It’s going to be an exciting day. The weather will play a role as well, but I don’t mind if it’s raining. I actually think when it’s raining, the course won’t be that much slower, maybe even faster because I think the ground will be even a bit harder, not so dusty, so that might be even an advantage.
What I learned from last year? Well, not to flat your tire! I think I did last year a pretty perfect race, so I know what to do and I have a few race scenarios in my head. What I have to do in certain scenarios and just try to be as prepared as possible. I have just done one race so far this year so I will be interested to see where I am, because most of the other guys have done already a few races.
Espero una carrera rápida y difícil. La competencia es realmente fuerte y el recorrido, especialmente al principio, es más exigente. Creo que veremos un grupo de favoritos dejando las primeras montañas. Después de eso, tendremos a todos los favoritos en cabeza y luego supongo que alguien más se unirá y seremos un grupo más grande durante toda esta parte llana hacia la larga subida del medio donde ataqué el año pasado y creo que será el momento decisivo para decidir la carrera. Después de la subida, hay que analizar quién está allí, por que es quien es fuerte.
Luego supongo que simplemente seguiremos adelante hasta la línea de meta y veremos qué pasa. Pero el recorrido es realmente exigente y más duro que el año pasado. Estoy deseando la carrera. Creo que los primeros 10 Km serán infernales porque van a ser muy estresantes al principio, serán muy peligrosos y apretados. Va a ser un día emocionante. El clima también jugará un papel, pero no me importa si llueve. De hecho, creo que si llueve, incluso puede ser más rápido porque que el suelo estará un poco más duro, no tan polvoriento, así que eso podría ser incluso una ventaja.
¿Qué aprendí del año pasado? Bueno, no pinchar mi neumático, creo que el año pasado hice una carrera bastante perfecta, así que sé qué hacer y tengo algunos escenarios de lo que puede pasar en mi cabeza. Sé qué debo hacer en ciertos escenarios y simplemente trato de estar lo más preparado posible. Solo he hecho una carrera hasta ahora este año, así que estaré interesado en ver dónde me situo porque la mayoría de los demás ya han hecho varias carreras.
Carolin Schiff
Im looking forward to race and will give my best to defend my title from last year. It won’t be easy with a strong women field and hard conditions. But I’m in a good shape and ready to give it all!
Estoy deseando competir y daré lo mejor de mí para defender mi título del año pasado. No será fácil con las fuertes participantes femeninas y condiciones difíciles. Pero estoy en buena forma y lista para darlo todo.
Hugo Drechou
¡Para mí la Trakka es el evento de gravel más importante de Europa, es un poco como nuestro Unbound! Es realmente mi objetivo del inicio de temporada y creo que el circuito podría ser adecuado para mí. No vivo muy lejos (al lado de Perpignan), a una hora en coche, es como hacer una carrera en casa!
For me, the Trakka is the most important gravel event in Europe, it’s a bit like our Unbound! It’s really my season opener goal, and I think the course could be suitable for me. I don’t live very far (next to Perpignan), just an hour’s drive, it’s like racing at home!
Piotr Havik
I expect a really cool atmosphere again and big crowd to race. Also, the level will be higher of course, so we will see some stunning gravel racing!
Espero otra vez un ambiente realmente genial y una gran multitud en la carrera. Además, el nivel será más alto, por supuesto, ¡así que veremos algunas carreras de gravel impresionantes!
Hans Becking
I expect a good race like always. The traka is legendary, and I am nervous for my first time. For the Megamo Silk I will make a special setup to have a good range of gears to perform at the maximum. My legs are not the best this time of the year, but as always I will give it my all.
Espero una buena carrera como siempre. La traka es legendaria, y estoy nervioso por primera vez. Para la Megamo Silk haré una configuración especial para tener un buen rango de marchas y rendir al máximo. Mis piernas no están en su mejor momento en esta época del año, pero como siempre, daré lo mejor de mí.
Morgan Aguirre
I’m so excited! The Traka is a race I’ve looked forward to for two years now. After not finishing last year I feel more determined than ever to give this race everything. The strength of the women’s field in the 200km is so impressive. I’d love to be able to fight for a spot on the podium, but at the end of the day my plan is to focus on me. I’ll leave nothing less than 110% out there on Saturday. And whether it’s enough, who knows, but I’ll fight until the very end and make some wonderful memories in the process.
¡Estoy muy emocionada! La Traka es una carrera que he estado esperando durante dos años. Después de no terminar el año pasado, me siento más decidida que nunca a darlo todo en esta carrera. La lista de corredoras en los 200 km es impresionante. Me encantaría poder luchar por un lugar en el podio, pero al final mi plan es enfocarme en mí misma. Daré el 110% en la pista el sábado. Si será suficiente, quién sabe, pero lucharé hasta el final y crearé algunos recuerdos maravillosos en el proceso.
Lukas Baum
I’m super exited about my first Traka. Everyone is hyped and im looking forward to race with cycling stars from every discipline. It feels to me like the unofficial gravel world champs, that’s what gravel makes it so special for me. All the cyclist coming together, meeting in the middle so to say and test their capabilities. The track, as far as I know, has also something for everyone. I can’t wait! It’s going to be awesome
Estoy súper emocionado por mi primera Traka. Todos estamos emocionados y estoy deseando competir con estrellas del ciclismo de todas las disciplinas. Es como el campeonato mundial de gravel no oficial, eso es lo que hace que el gravel sea tan especial para mí. Todos los ciclistas se reúnen, se encuentran y ponen a prueba sus capacidades. El recorrido, según tengo entendido, también tiene algo para todos. ¡No puedo esperar! Va a ser increíble.
Ted King
I’m a bad person to ask since I’ve never done it before! I expect it to be very fast and a dynamic race with lots singletrack technical sections, lots of punchy climbs, and a stacked field.
¡Soy la persona equivocada para preguntar ya que nunca lo he hecho antes! Espero que sea muy rápida y una carrera dinámica con muchos «singletracks» técnicos, muchas subidas cortas y empinadas, y un grupo de ciclistas de alto nivel.
Annabel Fisher
Having won the Traka back in 2022, and being my first ever gravel race, this will always be a special one for me. Each year it attracts more and more talent from all over the world, and this year I’m expecting the after party to be REALLY good! As for my own race, my objectives are a little later in the season this year, but of course I’ll be there to fight, and I want to be on the podium, so expect a good show.
Habiendo ganado la Traka en 2022, y siendo mi primera carrera de gravel, siempre será especial para mí. Cada año atrae más talento de todo el mundo, y ¡este año espero que la fiesta posterior sea REALMENTE buena! En cuanto a mi propia carrera, mis objetivos son un poco más tarde en la temporada de este año, pero por supuesto estaré allí para luchar, y quiero estar en el podio, así que esperad un buen espectáculo.
Tiago Ferreira
¡Será mi primera vez en la The Traka! ¡No tengo la mínima idea de cómo será la carrera! ¡Me siento bien preparado para afrontar esta carrera, he entrenado mucho y bien… así que creo que voy a estar físicamente bien!! ¡Y supermotivado para hacer esta que es la carrera más grande e importante de gravel de mi calendario en Europa! Así que espero ansiosamente el día 4 para poder aprovechar al máximo este gran evento, esta gran carrera.
It will be my first time at The Traka! I have no idea how the race will be! I feel well-prepared to face this race, I have trained a lot and well… so I think I will be physically fine!! And super motivated to do this, which is the biggest and most important gravel race on my calendar in Europe! So I eagerly await day 4 to make the most of this great event, this great race.
Asbjørn Hellemose
My biggest rival is myself. I know I can win if I have the right day. Good feeling in the legs, no punctures and no crashes. But it’s easier said than done. In the end, I can’t have control about how good my competitors are. I can only have control about my own performance.
Mi mayor rival soy yo mismo. Sé que puedo ganar si tengo un buen día. Buena sensación en las piernas, sin pinchazos y sin caídas. Pero es más fácil decirlo que hacerlo. Al final, no puedo controlar cuán buenos son mis competidores. Solo puedo controlar mi propio rendimiento.
Jade Treffeisen
It’s my first time I will race Traka this year so I’m really excited how it goes. Especially with the conditions after the strong rain in Girona. Competition is also high at the 200k course, but I’ll give my best to be as fast as possible and then see how it turns out in the end.
Este año es la primea vez que correré la Traka, así que estoy realmente emocionada por cómo será. Especialmente con las condiciones después de la fuerte lluvia en Girona. La competencia también es alta en el recorrido de 200 km, pero daré lo mejor de mí para ser lo más rápida posible y ver cómo acaba al final.
Hakizimana Seth
My expectation is to come to top ten.
Mi expectativa es quedar en el top 10.
Guillem Cassu
Viendo el nivel que hay la verdad es que me limito a pasar delante. Hay un nivel muy alto y poder coronar la segunda subida (Els Angels), no en cabeza, pero sí que un grupo cabecero, es bastante vital para poder no tener que ir a remolque toda la parte central (el Emporda). Es una zona muy jodida, no hay un sitio que puedas dejar correr la bici, todo es pedaleo constante durante prácticamente tres horas seguidas. Poder estar ahí en grupo cabecero será importante para poder llegar a ser un top 20 que es las expectativas que tengo.
Seeing the level of competition, honestly, I’m just focusing on staying up front. The competition is very strong, and being able to crest the second climb (Els Angels), not necessarily leading but being in a leading group, is quite crucial to avoid playing catch-up for the rest of the central part (the Emporda). It’s a tough area, there’s no place where you can let the bike roll, it’s constant pedaling for almost three straight hours. Being able to stay with the leading group will be important to achieve a top 20 finish, which is my expectation.
Clàudia Galicia Cortina
Espero disfrutarla muchísimo. Es mi primera Traka, mi primera carrera de 200 km, así que espero poder regularme bien y llegar con fuerzas al final. Será una Traka dura y con más desnivel que los años anteriores. El nivel de chicas es muy alto, pero intentaré estar sobre las 5 o 10 primeras. Las sensaciones esta semana han sido buenas, pero es una carrera larga para mí, más lo que estoy acostumbrada. Sobre todo, voy a intentar hacer una carrera inteligente y regularme.
I hope to enjoy it a lot. It’s my first Traka, my first 200 km race, so I hope to pace myself well and have enough strength to reach the finish line. It will be a tough Traka with more elevation gain than in previous years. The level of competition among the girls is very high, but I will try to be among the top 5 or 10. The sensations this week have been good, but it’s a long race for me, more than what I’m used to. Above all, I’m going to try to race smart and pace myself.
Klara Sofie Skovgaard
This is the first time racing Traka for me. I’m doing the 200k. I have never raced such a long distance before, so I’m here for the experience and I hope it goes well! I am so excited to race in my backyard here in Girona. I know the girls are super strong. I’m here to do my best and see where it brings me. My first year of gravel is a big learning, so I hope I manage to make it through the 200k. I can’t wait to race against the coolest gravel girls in Europe.
Esta es la primera vez que compito en la Traka. Estare participando en la distancia de 200 km. Nunca antes había corrido una distancia tan larga, así que estoy aquí por la experiencia y espero que vaya bien. ¡Estoy muy emocionada de competir en mi propio «patio trasero» aquí en Girona! Sé que las chicas son muy fuertes. Estoy aquí para dar lo mejor de mí y ver a dónde me lleva. Mi primer año en gravel es un gran aprendizaje, así que espero lograr completar los 200 km. No puedo esperar para competir contra las chicas de gravel más buenas de Europa.
Johan Jacobs
I must say I’m pretty fatigued now, at the moment, racing in Tour de Romandie. And I’ve had a big race schedule this year. So after Romandie I‘ll take it easy, and it could go two ways… really good or really bad. It‘s my first gravel race ever. So I’m mega excited but scared at the same time.
Debo decir que estoy bastante fatigado ahora mismo, en este momento, corriendo en el Tour de Romandía. Y he tenido un calendario de carreras bastante lleno este año. Así que después de Romandía, lo tomaré con calma, y podría ir de dos formas… muy bien o muy mal. Es mi primera carrera de gravel. Así que estoy súper emocionado pero asustado al mismo tiempo.
Carlos Verona
Espero divertirme y pasar un buen día entre amigos. Voy con Aleix Espargaró. Yo no lo tenía mis planes pero justo tenía una parte de la temporada más tranquila. Pedí permiso al equipo y ahí estaré para disfrutar ni mucho menos para disputar, (bueno, depende de lo inspirado que este Aleix, si está para andar con los de delante, pues igual nos toca estar por ahí). Mi idea es ir con calma y sobre todo no tomar riesgos, innecesarios, ya que viene parte importante de la temporada por delante. Disfrutar de un bonito día de gravel por uno de los sitios más bonitos que yo creo que hay para hacer esta modalidad que es Girona. Supercontento de poder estar allí, de que Gerard y Klassmark me reciban como siempre con los brazos abiertos y con muchas ganas, la verdad, yo creo que va a ser un día muy bonito de gravel.
I hope to have fun and spend a good day among friends. I’m going with Aleix Espargaró, it wasn’t in my plans but I happened to have a quieter part of the season. I asked the team for permission and there I’ll be to enjoy, definitely not to compete (well, it depends on how inspired Aleix is, if Aleix is up there with the front runners, then maybe we’ll have to be around). My idea is to take it easy and above all not to take unnecessary risks, as an important part of the season lies ahead. Enjoying a beautiful day of gravel in one of the most beautiful places, which I think is Girona. I’m super happy to be able to be there, for Gerard and Klassmark to welcome me as always with open arms and with a lot of enthusiasm, honestly, I think it’s going to be a very beautiful day of gravel.
Rosa Maria Klöser
I am hoping for a clean race. I think the weather conditions will spice things up but I am definitely aiming to give it my all. Eyes are on the podium!
Espero una carrera limpia. Creo que las condiciones climáticas van a añadir emoción, pero definitivamente estoy esperando darlo todo. ¡Mis ojos están en el podio!